Tuesday, February 21, 2006

RPK2006 no 3

2. L’analyse et l’approche

Nous voyons maintenant l’éclat de trois filières, LA, ES et ST dans le FLE. Le parcours de l’évolution méthodologique des années 1960-1970 s’inscrivait de développer les conceptions de la langue et de l’apprentissage sous différentavec angles de pratique, nottament de la notion de SGAV (Structuro-Globale Audio Visuel). (*) Ceci consiste à définir la compétence linguistique en plusieurs sortes, bien entendu, avec les critères de la sélection de contenues lexicaux, grammaticaux, ainsi avec les critère de progression en fréquence, simplicité et productivité. Tous cela se conduis l’évolution des manuels, comme « De vive voix », « C’est le prentemps » des années 1970, jusqu’aux exemples de « Archipel » et « Cartes sur Tables » élaborés sous angle de « l’Approche Cognitive » des années 1980.

(*) fascicule 3 : Evolution méthodologique, M.L. Chalaron, F. Daziniere et J.L. Faure

Cette élaboration fondé sur la méthode SGAV a abouti alentours des années 1990 à créer une série des manuels NSF (Nouveau Sans Frontières). Ces manuels consistent à cinq tomes, dont les premières trois sont fidèls à la méthode SGVA, tandisque les derniers deux consistent à guider les apprenants dans les domaines de litterature et arts (tome 4), et économie et science technologie (tome 5). D’après, aucunes manuels de la langue française, sous la mention de FLE, n’attend pas à ce volume, lorsque l’approche de auto-didactique « apprendre à apprendre » sont beaucoup plus proliféré dans les étapes d’apprentissage relativement plus basses. Néanmoins, ces derniers deux tomes de NSF sont considéré à fournier la notion de perfectionnement, notamment sur la piste d’innombrable lecture, de haute niveau littérarement et culturellement, avec la mention de lecture analytique et critique, mais aussi de l’écriture plus exigeant sous la forme de résumé, comte-rendu, et synthèse. Bref, ceci dit que le NSF est un seul qui s’ouvre à la voie de compétence linguisitique au niveau de baccaloréat.

Après NSF, les plusieurs manuels ont été élaboré sous cette influence, « Espace », « Nouveau Espace » et « Libre Echange » (goupe A) durant les années 1990 - 1995. Ensuite, les autres manuels se sont rendu accéssible, « Panorama », « Café Crème », « Tempo » et « Reflet » (goupe B), qui y montre clairement la pertinance de la reproductivité sous un angle compormentaliste de l’aquisition des langues. D’autant plus, les apprenants sont invités à acceder les manuels plus récents, bien à l’aise de l’apprentissage initial de la langue française, « Forum », « Studio 60/100», et « Campus » (groupe C).

Ici, la tendence entre les gourps A, B, et C, est suffisamment claire, c’est de manière qu’on puisse avancer les unités d’étude et plus vite possible terminer les chaques unités. On pourrait aussi échanger et alterner les unités d’étude de l’un à l’autre, ceci est une conséquence raisonable de la limite des temps et des ressources pour l’apprentissage des adultes.

Pourtant, ces tendences ont causé une manque de perfectionnement au niveau de contenu scientifique, ce qu’on remarque la lacune des compétences parmi les LA (Littérature et Art), ES (Economie et Sciété) et ST (Science et Technologie), dont j’ai schématisé cette lacune sur le figure 1.

Ce n’est guerre la polémique de l’enseignement supérieur ni de fle, mais ceci est recemment remaqué comme défaut de compétence littéraire, c’est-à-dire la preuve que on ne lis moins en moins et que la compétence de la lecture et de l’écriture ctitique abaissent, bref, les apprenants et les instructeurs de la langue s’identifie sur le marché de langue enseigné.

Mais le problème qui se pose ici, c’est l’adaptation de la méthode de FLE à la notion de l’hamonisation du CECRL. Non seulement les concernées du FLE mais aussi l’enseignement supérieur hexagone se confrontent à nombreuse questions de la compétence critique et de reproductivité en langage, nottament pour la pratique de dissertation au niveau de bac. Ainsi suite, ces problèmes se posent dans la formation continue des adultes, de façon que la primauté de la pensée critique doivent se trouver dans la pratique de dissertation et de l’analyse discursifs.

Je montre ici un exemple d’évaluation par les étapes de lecture et écriture, dont les parchemin respective A, B pour NSF et Campus sont illustré dans le figure 2. Sur l’axe horizontal est l’exercise par écrit, sur l’axe vertical est l’exercise par oral. Ici, je place le point de départ « O », lequel correspond à texte d’origine proposé dans chaque unité d’étude, et je prospose le point d’arrivée « X », lequel correspond à notre but, d’engager la pensée critique à aboutir concretement sous style de résumé, compte-rendu et synthèse.

Les apprenants sont invités à partir du point « O » pour arriver au point « X », alors qu’ils s’habitue d’avancer progressivement par l’oral et par l’écrit. Une simple combinaison de l’oral et de l’écrit se trouve dans la compétence énnonciative, qui est indiqué de haute-gauche à bass-droit, alors que les parchemins de bass-gauche à haut-droit, plus au moins complexes, se trouve dans la compétences argumentative et discursive. Le lien entre deux unité de l’orale-écrit est une voie transversale, et en gros, les manuels de « Campus » se touve énnonciative relativement moin de ce lien transdisciplinaire, et d’autre part « NSF » se trouve argumentative, plus riche de ce lien trasdisciplinaire.

C’est la raison pour laquelle, les apprenant d’aujourd’hui se confronte à difficulté de s’exprimer la richesse de langue de soi-même, à cause de la lacune de transdisciplinarité.

Est-ce que c’est grave, cette lacune de transdisciplinarité ? Si c’est grave, c’est face à quoi ? De plus en plus que le monde devient petit, et en revenche de cette modialisation, la sphère francophone se contente à limitter la richesse de sa langue, face à l’abaissemnt de nobmre des apprennants dans le monde entiers, sous le contraint de développement durable ? Apparamment la réponse n’est pas seulement de l’ordre logique, mais elle est aussi de l’ordre de diversité culturelle, qui permettra aux apprenants d’acquérir la richesse de culture. Dans la chapitre suivante, je vous amène à quelle point peut on envisager d’acquérir la richesse de transdiciplinarité française.

No comments: